در زبان انگلیسی، برای بیان نتیجه، پیامد، یا ارتباط علت و معلول میان دو جمله مستقل، از دستهای از قیدهای ربطی استفاده میکنیم که به آنها
conjunctive adverbs of result/consequence
گفته میشود.
برای مثال:
He didn’t set an alarm. Therefore, he overslept.
در اینجا
“Therefore”
یک قید ربطی نتیجه است که بیانگر علت خواب ماندن اوست.
مهمترین قیدهای ربطی نتیجه با توضیحات کامل:
Accordingly
کاربرد: بیان نتیجهای که با شرایط یا اطلاعات قبلی همخوانی دارد.
رسمی بودن: رسمی
جایگاه: معمولاً ابتدای جمله دوم
Punctuation علائم نگارشی:
قبل از آن معمولاً
period ( . )
یا
semicolon ( ; )،
و بعد از آن
comma ( , )
میآید.
مثال:
The company was losing money. Accordingly, they closed two branches.
Consequently
• کاربرد: نتیجهی منطقی و مستقیم از جملهی قبل
رسمی بودن: رسمی
جایگاه: اول جمله دوم
Punctuation – علائم نگارشی:
قبل از آن
period ( . )
یا
semicolon ( ; )،
بعد از آن
comma ( , )
مثال:
She ignored the warning signs. Consequently, she got injured.
Therefore
کاربرد: نتیجهگیری مستقیم، معادل “لذا” یا “پس”
رسمی بودن: رسمی و بسیار رایج
Punctuation – علائم نگارشی:
قبل از آن
period ( . )
یا
semicolon ( ; )،
بعد از آن
comma ( , )
مثال:
The evidence was strong. Therefore, the jury reached a quick verdict.
Thus
کاربرد: نتیجهگیری تحلیلی یا رسمی
رسمی بودن: رسمی
Punctuation – علائم نگارشی:
period ( . )
یا
semicolon ( ; )
قبل،
comma ( , )
بعد
مثال:
He saved consistently. Thus, he bought a house.
So
کاربرد: نتیجهگیری غیررسمی در مکالمه
رسمی بودن: غیررسمی
Punctuation – علائم نگارشی:
اگر در وسط جمله باشد، بین دو جمله
comma ( , )
میآید.
اگر در آغاز جمله دوم باشد، بعد از آن
comma ( , )
میگذاریم.
مثال:
We missed the train, so we took a taxi.
It was raining. So, we stayed indoors.
As a result
کاربرد: بیان پیامد مستقیم با لحن نسبتاً رسمی
رسمی بودن: رسمی تا نیمهرسمی
Punctuation – علائم نگارشی:
قبل از آن
period ( . )
یا
semicolon ( ; )،
بعدش
comma ( , )
مثال:
He didn’t follow the instructions. As a result, the device stopped working.
For this reason
کاربرد: توضیح دلیل برای نتیجهای خاص
رسمی بودن: رسمی
Punctuation – علائم نگارشی:
period ( . )
یا
semicolon ( ; )
قبل،
comma ( , )
بعد
مثال:
They couldn’t guarantee quality. For this reason, the client canceled the contract.
That’s why
کاربرد: بیان علت و نتیجه به سبک گفتاری
رسمی بودن: غیررسمی
Punctuation – علائم نگارشی:
در اول جمله دوم: بعد از آن
comma ( , )
در وسط جمله: بین دو ویرگول
comma ( , )
جدا میشود
مثال:
I was tired. That’s why I didn’t go out.
📊 جدول مرجع سریع
| کاربرد | رسمی بودن | جایگاه جمله دوم | علامتگذاری (Punctuation) | قید / عبارت |
|---|---|---|---|---|
| نتیجه مطابق با شرایط قبلی | رسمی | ابتدا | . / ; قبل + , بعد | Accordingly |
| نتیجه منطقی مستقیم | رسمی | ابتدا | . / ; قبل + , بعد | Consequently |
| نتیجه رسمی روشن | رسمی | ابتدا | . / ; قبل + , بعد | Therefore |
| نتیجهگیری رسمی | رسمی | ابتدا | . / ; قبل + , بعد | Thus |
| نتیجهگیری غیررسمی | غیررسمی | وسط یا ابتدا | , بین دو جمله یا بعد از So, | So |
| پیامد مستقیم | رسمی/نیمهرسمی | ابتدا | . / ; قبل + , بعد | As a result |
| دلیل برای نتیجه | رسمی | ابتدا | . / ; قبل + , بعد | For this reason |
| دلیل غیررسمی | غیررسمی | ابتدا یا وسط | , بعد یا دو طرف آن | That’s why |