قیدهای ربطی تاکیدی و توضیحی

قیدهای ربطی تاکیدی و توضیحی (Emphasizing / Clarifying Conjunctive Adverbs) در زبان انگلیسی

فهرست مطالب

در زبان انگلیسی، برای تأکید بیشتر روی بخشی از جمله یا برای شفاف‌سازی و اصلاح اطلاعات قبلی، از گروه خاصی از قیود ربطی استفاده می‌شود. این قیدها یا برای تأکید بر صحت یا اهمیت یک موضوع هستند، یا برای روشن‌سازی و تصحیح اطلاعات پیشین.
در ادامه، پرکاربردترین آن‌ها را با مثال و نکات دستوری مرور می‌کنیم.


Indeed

  • کاربرد: تأکید بر گفته‌ی قبلی؛ گاهی برای تقویت نظر یا تایید قوی‌تر
  • رسمی بودن: رسمی
  • جایگاه: اول یا وسط جمله دوم
  • Punctuation: اگر indeed در اول جمله بیاید، با کاما (comma) جدا می‌شود؛ اگر وسط جمله باشد، با ویرگول (comma) دوطرفه جدا می‌شود.

• The service was excellent. Indeed, it exceeded our expectations.
• He is, indeed, a great teacher.

نکته مهم در مورد استفاده از صفت و Indeed :
زمانی که بخواهیم indeed را همراه یک صفت به کار ببریم، معمولاً از very قبل از صفت استفاده می‌کنیم و indeed در انتهای جمله می‌آید تا تأکید قوی‌تر ایجاد شود:

• She is very nice indeed.
• The results were very impressive indeed.

این ساختار معنایی شبیه «واقعاً» یا «قطعاً» دارد و برای تقویت تأکید به کار می‌رود.


In fact

  • کاربرد: برای تأکید یا روشن‌سازی؛ گاهی برای اصلاح یا مقابله با تصور قبلی
  • رسمی بودن: رسمی تا نیمه‌رسمی
  • جایگاه: اول یا وسط جمله دوم
  • Punctuation: مانند Indeed

• She seems quiet. In fact, she’s very talkative once you know her.


Certainly

  • کاربرد: برای ابراز اطمینان و تأکید مثبت؛ به معنای “قطعاً”
  • رسمی بودن: رسمی
  • جایگاه: اول یا وسط جمله
  • Punctuation: اگر اول جمله باشد، با کاما (comma)؛ در وسط با ویرگول (comma) دوطرفه

• The task is difficult. Certainly, it requires experience.


Clearly

  • کاربرد: برای تأکید بر وضوح یا بدیهی بودن چیزی
  • رسمی بودن: رسمی
  • جایگاه: معمولاً اول جمله
  • Punctuation: کاما (comma) بعد از آن

• He has failed to meet the deadline. Clearly, he was unprepared.


Undoubtedly

  • کاربرد: تأکید بر موضوعی که شکی در آن نیست
  • رسمی بودن: رسمی و نوشتاری
  • جایگاه: اول یا وسط جمله
  • Punctuation: مانند certainly

• The movie was, undoubtedly, a masterpiece.


Of course

  • کاربرد: برای تأکید بر چیزی بدیهی یا پذیرفته‌شده
  • رسمی بودن: نیمه‌رسمی تا غیررسمی
  • جایگاه: اول یا وسط جمله
  • Punctuation: اگر اول جمله بیاید، بعدش کاما (،)

• Of course, he apologized.


Actually

  • کاربرد: برای اصلاح اشتباه، تعجب‌آور بودن، یا روشن‌سازی
  • رسمی بودن: محاوره‌ای تا نیمه‌رسمی
  • جایگاه: اول یا وسط جمله
  • Punctuation: مانند in fact و indeed

• Actually, I didn’t mean that.
• She is, actually, older than she looks.


جدول مرجع سریع: قیود تاکیدی / توضیحی

کاربرد رسمی بودن جایگاه Punctuation نشانه‌گذاری قید
تأکید شدید / تقویت جمله قبل رسمی اول یا وسط قبل: نقطه (period) یا سمی‌کالن (semicolon) – بعد: کاما (comma) Indeed
روشن‌سازی / اصلاح رسمی تا نیمه‌رسمی اول یا وسط قبل: نقطه یا سمی‌کالن – بعد: کاما In fact
تأکید مثبت / اطمینان رسمی اول یا وسط قبل: نقطه یا سمی‌کالن – بعد: کاما Certainly
تأکید بر وضوح رسمی اول قبل: نقطه یا سمی‌کالن – بعد: کاما Clearly
تأکید بدون تردید رسمی اول یا وسط قبل: نقطه یا سمی‌کالن – بعد: کاما Undoubtedly
تأیید بدیهیات نیمه‌رسمی تا غیررسمی اول یا وسط قبل: نقطه یا سمی‌کالن – بعد: کاما Of course
تصحیح / شفاف‌سازی غیررسمی اول یا وسط قبل: نقطه یا سمی‌کالن – بعد: کاما Actually
مشاوره رایگان
اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی