استفاده از افعال کمکی برای ارائه مفهوم اضافه به جمله در زبان انگلیسی ضروری است. در زبان انگلیسی، یک فعل کمکی میتواند کاربردهای مختلفی داشته باشد که همین امر باعث بروز چالشهایی در یادگیری آنها میشود.
در این مقاله به کاربردهای مختلف افعال کمکی may، might و ought to میپردازیم. این مقاله جهت افزایش یادگیری کاربران بهصورت تعاملی تهیه شده است تا مفاهیم و ابعاد هر فعل کمکی و کاربرد آنها ملموستر واقع گردند.
May
یکی از کاربردهای رایج این فعل کمکی، بیان یک احتمال است که احتمال وقوع آن بیشتر از ۵۰ درصد نیست.
فرض کن صبح بیدار شدی، حالت خوب نیست، به سر کار تلفن میزنی و میگی:
“I may stay at home today.”
✔️ یعنی شاید بمونی خونه، احتمال هست ولی قطعی نیست.
دوستت هنوز نرسیده، به یکی دیگه میگی:
“He may be stuck in traffic.”
✔️ حدسیه، نه کاملاً مطمئن، نه غیرممکن.
در مکالمات و مکاتبات رسمی میتوانیم از may برای اجازه دادن یا اجازه گرفتن استفاده کنیم.
وقتی مودبانه اجازه میخوای:
“May I leave early today?”
✔️ خیلی رسمی و محترمانه.
به کسی اجازه هم میدی:
“You may use your cell phone during the coffee break.”
Might
بهطور کلی، فعل کمکی may رسمیتر از might است، بهویژه زمانی که برای درخواست یا اعطای اجازه به کار رود.
در متون رسمی معمولاً may ترجیح داده میشود، اما در درخواستهای مؤدبانه، might رایجتر است چون لحنی نرمتر و محترمانهتر دارد.
تفاوت دیگر در میزان احتمال است؛ might برای احتمال ضعیفتر استفاده میشود، در حالی که may احتمال بالاتری را نشان میدهد.
قراره با بچهها آخر هفته سفر بری ولی هوا نامعلومه:
“We might go on a trip, if the weather is nice.”
✔️ احتمال کمه، هنوز تصمیم قطعی نگرفتین.
دوستت دیر کرده و خبری نیست:
“He might be asleep.”
✔️ یعنی داری یه احتمال خیلی پایین رو مطرح میکنی. Might نسبت به may غیرقطعیتره و حالت احتیاط داره.
Ought to
Ought to یک فعل کمکی (modal verb) است که معمولاً برای بیان وظیفه اخلاقی، توصیه قوی یا انتظار منطقی بهکار میرود.
کاربرد آن بسیار شبیه should است، اما لحنی رسمیتر و جدیتر دارد.
✅ کاربردهای اصلی
- بیان وظیفه یا مسئولیت اخلاقی
- توصیه و پیشنهاد قوی
- انتظار منطقی (چیزی که احتمالاً درست است)
People ought to respect their parents.
مردم باید به پدر و مادرشان احترام بگذارند.
You ought to see a doctor about that pain.
بهتر است برای آن درد پیش دکتر بروی.
The train ought to arrive at 7.
قطار باید ساعت ۷ برسد (انتظار میرود برسد).
❌ شکل منفی
منفی آن به صورت ought not to (یا کوتاهشده: oughtn’t to) بهکار میرود:
You ought not to smoke so much.
بهتر است اینقدر زیاد سیگار نکشی.
❓ شکل پرسشی
در زبان رسمی استفاده میشود:
Ought I to apologize?
آیا باید عذرخواهی کنم؟
🔑 نکته مهم
- در مکالمه روزمره، بیشتر از should استفاده میشود چون طبیعیتر است.
- Ought to بیشتر در نوشتار رسمی یا توصیههای اخلاقی دیده میشود.
دوستت غمگین و افسرده است. بهش میگی:
You ought to talk to someone about how you feel.
✔️ یعنی بهتره این کار رو بکنی، یک توصیه مودبانه و اخلاقی.
قطار باید سر وقت برسه و منتظرشی:
The train ought to arrive by 6 p.m.
✔️ اینجا داری انتظار منطقی رو بیان میکنی.
و حالا یکی داره حرفای توهینآمیز میزنه:
You ought not to speak like that.
✔️ حالت منفی برای نهی اخلاقی محترمانه. Ought to مثل should است ولی رسمیتر و با بار اخلاقی بیشتر.